Why is Melissa Lemieux of Newsweek referring to three plaintiffs in a lawsuit against Portland as “counterfascist”, let alone as “self-described counterfascist” in the article’s meta tags? Just as a counterprotest doesn’t mean “against protest”, but “a protest opposing another protest”, counterfascist would mean “a fascist opposing another fascist”. The word here is antifascist, and it’s neither dirty nor a slur. It’s a perfectly good word describing a perfectly good thing to be: against fascism, and neither Lemieux nor the protesters should avoid using it.


Addenda

  1. Apparently, Newsweek got the “self-described” language from OPB, where Meerah Powell referred to “a self-described ‘counter-fascist protest’”. Alex Zieklinski’s coverage for Portland Mercury teaches me that the language ultimately is drawn from the text of the complaint which refers to “counter-fascist groups” and “counter-fascist protestors”, which also isn’t a thing. This means the actual lawyers for antifascists are running from the term antifascist. That’s bad.

  2. This effectively sells out anyone else still—correctly, and appropriately—calling themselves antifascist. It cedes authority over our language to the bad-faith apologists for fascism and hate who want to make “antifa” synonymous with “terrorist”. Shame on Levi Merrithew Horst and Oregon Justice Resource Center.

  3. Weirder yet, the complaint later does use the term “anti-fascist” and OJRC used that term in a statement, so why are they using the nonsense word “counter-fascist” at all?